Visit the NLI homepage
  • ABOUT
  • BROWSE
  • HELP & TOOLS
  • FEEDBACK
  • GAEILGE
 
Sources (beta)
 
  • CITE THIS
  • EMAIL THIS
  • BOOKMARK

Translation into Irish by Rev. Domhnall Ó Suilleabháin on the religious tract A net for fishers of men.

Main Author: Ó Longáin, Mícheál 1820.
Format: Manuscript
Subjects:
Ó Longáin, Mícheál
Ó Suilleabháin, Domhnall > An tAth.
1820 > 1820
Irish Literature > Religious > General and Miscellaneous
Irish Literature > Religious
Irish Literature > Translations
Manuscripts > Cambridge
Manuscripts > Gaelic > Cambridge
Manuscripts > Gaelic > 1820 > 1820
Saved in:
  • Get This
  • MARC

Location

Cambridge: University Library, Ms. Add. 6475

Other

The National Library of Ireland holds a microfilm copy (n.5361, p.5491).

Similar Items

  • Page proof and part of corrected galley-proof of Searc-Leanmhain Chríost.
  • Religious prose tracts in Irish, Comhrac Fhir Diaig agus Cuchullainn and other tales, Ossianic verse.
    By: Ó Longain, Micheál Óg
  • Agallamh na bhFíoraon, a dialogue on Catholic belief translated from Latin to Irish by Rev. Conchubhar Mac Cairtneáin, c. 1720.
    By: Ó Longáin, Micheál 1817.
  • An fearas dána, (a tract on Irish prosody), with a collection of Ossianic and 18th c. Munster poetry in Irish. Scribes: Domhnall Ó Suilliobháin, Pól Ó Longáin, 1820.
  • Historical tales in Irish, compiled by Peadar Ó Longáin, Cork, 1828, for Andrew O'Sullivan.

Visit the NLI homepage
powered by
VuFind