1 - 10 toradh á dtaispeáint as 10 toradh san iomlán ar an gcuardach 'MacLiag'
Beachtaigh na torthaí
-
1
Chronicle: on Rabindranath Tagore's play "The post office" and P. H. Pearse's play An Rí produced at the Abbey Theatre in aid of the building funds of St. Enda's. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, p. 195, June, 1913Journal Article -
2
Chronicle: on a letter from F. C. Conybeare on Greek coins found in Ireland and Scotland. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, pp. 197-198, June, 1913Journal Article -
3
Chronicle: on a suggestion from Miss S. C. Harrison for a new national song. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, p. 196, June, 1913Journal Article -
4
Chronicle: on the Celtic movement and its orgun in France, the Revue des Nations, and on the new Manx publication, Mannin. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, p. 196, June 1913Journal Article -
5
Chronicle: on the new edition of Kuno Meyer's Selections from Ancient Irish Poetry and his theory that Latin was brought to Ireland in the fifth century by Gaulish Professors. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, pp. 196-197, June, 1913Journal Article -
6
Chronicle: on Barry O'Brien's "Autobiography of Wolfe Tone". de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, p. 198, June, 1913Journal Article -
7
Chronicle: on "The Journal of John Stevens 1689-1691" and particularly on R. H. Murray's editing of it. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913 “…MacLiag…”
Citation: The Irish review, Vol. III, p. 199, June, 1913Journal Article -
8
The Gentle Art. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1938 “…MacLiag…”
Citation: Molua: Irisleabhar Cuallachta Griogóir, N. Organ of the Association of St. Gregory, pp. 61-67, 1938Journal Article -
9
Poem entitled The ballad of the travellin' man. de réir MacLiag
Foilsithe / Cruthaithe: 1940 “…MacLiag…”
Citation: The Capuchin annual, p. 80, 1940Journal Article -
10
Chronicle: on Morreys Connell's (pseud. i.e. Conal O'Riordan) play "His Majesty's Pleasure" having been translated into Dutch. de réir Mac Liag
Foilsithe / Cruthaithe: 1913Citation: The Irish review, Vol. III, p. 199, June 1913Journal Article